Anita Bernacchia

Anita BERNACCHIA este traducător de literatură română în italiană.
A studiat interpretarea de traduceri și conferințe la Trieste, a studiat lingvistica și comunicarea la Roma și integrarea europeană la Bruxelles, unde trăiește în prezent.
Interpretor profesionist din 2005, colaborează cu publicația “Osservatorio Balcani e Caucaso”.
Anita desfășoară un blog despre cultura și literatura română, “România e Cultura, Ora!”, găzduit de portalul cultural italian “Cultora”.
Co-fondator al revistei de traduceri literare “TRAutor”. Traducerile limbii române (proză, poezie, eseuri), publicate de edituri italiene precum Adelphi și il Saggiatore, sunt rezultatul unei activități intense de promovare a literaturii române în Italia.
A participat ca invitată la Festivalul Internațional de Literatură și Traducere din Iași (FILIT) în 2017 și a primit mai multe granturi de traducere de la Institutul Cultural Român și Festivalul FILIT.
Dintre autorii tradusi: Liviu Rebreanu, Norman Manea, Dan Lungu, Vasile Ernu, Nina Cassian, Varujan Vosganian, Savatie Baștovoi, Tatiana Niculescu Bran, Cecilia Ștefănescu.
Fotografie © Umar Timol 2016

Leave a Reply

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile necesare sunt marcate *